Számos fordítása és értelmezése létezik. A tao az örökké mozgó, változó világ végső egységének elve, az anyagi világ mozgását meghatározó természettörvény.Weöres Sándor az egyik legkiemelkedőbb magyar sinológus, Tőkei Ferenc prózafordítása alapján írta meg a verses változatot. A kötet tartalmazza a prózafordítást is, amelynek olvasása közben élvezhetjük az egyszerű kínai kifejezésmódban rejlő többértelműséget. Kattints ide a teljes cikkért!
: http://kari.hu/konyv/ezoteria_vallas/tao_te_king_konyv_ismeretterjeszto_mitologia_vallas